EDITING & PROOFREADING

Looking for a reliable editing and proofreading partner? You’ve come to the right place.

Let us start with a few questions.

Do you handle your translations in-house? Or do you get them provided by your head office? Perhaps you have ordered your translation and you are not sure about its accuracy? Would you like someone external to give you a bit of reassurance and make sure it is perfect?

If you are looking for that extra peace of mind, get in touch. We can help you by providing proofreading and editing services for your documents to ensure that nothing gets lost in translation.

What do our professional editing and proofreading services include?

The purpose of proofreading is quite simple: to eliminate typos and grammatical errors, while adding a bit of a native speaker´s expertise. This is usually referred to as monolingual proofreading, meaning that the proofreader has no insight into the source content.

On the other hand, revision – often also referred to as editing – is bilingual proofreading, i.e. a reviser checks the translated content against the source document. Here, the linguist knows both languages and is perfectly capable of making content and style-related corrections.

Why choose GORR?

When it comes to editing and proofreading, we are aware that every detail matters and that there is no room for mistakes. That is one of the core reasons for you to entrust your translations to an accredited translation company. At GORR, we offer you:

High responsiveness and fast turnarounds
A friendly team available virtually 24/7
Customized workflows and thorough checks for accuracy
Multidisciplinary experience gained globally
Translations of all European and major world languages

A new frontier awaits!

Contact us to find out how our tailored translation and localization services can help you scale up quickly and seamlessly.

© 2023 GORR. All Rights Reserved.