{"id":11882,"date":"2025-02-26T09:29:02","date_gmt":"2025-02-26T09:29:02","guid":{"rendered":"https:\/\/gorr-translation.com\/pharma-translation-done-right-lenis\/"},"modified":"2025-09-05T13:52:39","modified_gmt":"2025-09-05T13:52:39","slug":"strokovni-farmacevtski-prevodi-prevod-po-merilih-qrd-za-lenis","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/strokovni-farmacevtski-prevodi-prevod-po-merilih-qrd-za-lenis\/","title":{"rendered":"Strokovni farmacevtski prevodi: prevod po merilih QRD za Lenis"},"content":{"rendered":"\n<p><a href=\"https:\/\/www.lenis.si\/sl\/\">Lenis,<\/a> farmacevtsko podjetje, ki se ukvarja z zagotavljanjem visokokakovostnih zdravstvenih re\u0161itev, se je pred kratkim obrnilo na nas za <a href=\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/prevajanje\/\">prevajalske storitve<\/a> v zvezi z zelo pomembno medicinsko dokumentacijo. <\/p>\n\n\n\n<p>Ti dokumenti, ki so vklju\u010devali navodila za uporabo in povzetek glavnih zna\u010dilnosti zdravila, niso nujni le za zagotavljanje skladnosti z zakonodajo, temve\u010d imajo tudi<strong> klju\u010dno vlogo pri zagotavljanju dostopa pacientov in zdravstvenih delavcev do to\u010dnih informacij. <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Ker so bili ti dokumenti namenjeni slovenskemu ob\u010dinstvu, smo jih prevedli iz <a href=\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/prevajanje-nemscine\/\">nem\u0161\u010dine<\/a> v <a href=\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/prevajanje-slovenscine\/\">sloven\u0161\u010dino<\/a> v skladu s predlogo <strong>Evropske agencije za zdravila<\/strong> (EMA) za <strong>pregled kakovosti dokumentov <\/strong>(QRD).<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:26px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-content-justification-center is-layout-flex wp-container-core-buttons-is-layout-1 wp-block-buttons-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-button\"><a class=\"wp-block-button__link wp-element-button\" href=\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/kontakt-narocilo\/\">PI\u0160ITE NAM<\/a><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:50px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading has-text-align-center\">Obseg in cilji projekta<\/h2>\n\n\n\n<p>Ta prevajalski projekt je bil \u0161e posebno ob\u010dutljiv in zapleten, saj medicinska vsebina zahteva <strong>popolno natan\u010dnost in doslednost brez mo\u017enosti napak. <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Predloga QRD, ki jo je zasnovala agencija <a href=\"https:\/\/www.ema.europa.eu\/en\/human-regulatory-overview\/research-development\/scientific-guidelines\">EMA<\/a>, vsebuje <strong>posebne jezikovne in oblikovne smernice<\/strong> za standardizacijo medicinske dokumentacije v razli\u010dnih jezikih v Evropski uniji. <\/p>\n\n\n\n<p>Za podjetje Lenis je to pomenilo, da mora biti <strong>vsak prevod natan\u010dno usklajen s predlogo QRD,<\/strong> hkrati pa mora biti natan\u010den in jasno razumljiv.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading has-text-align-center\">Projekt je obsegal ve\u010d klju\u010dnih nalog:&nbsp;<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Zagotavljanje popolne skladnosti s predlogo QRD<\/strong> \u2013 jezik in oblikovanje je bilo treba uskladiti s predlogo QRD, da bi bila skladna s standardi EMA.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Visokokakovosten in natan\u010den prevod<\/strong> \u2013 medicinska vsebina je zelo specializirana in zahteva tehni\u010dno strokovno znanje ter poglobljeno razumevanje farmacevtske terminologije tako v nem\u0161\u010dini kot v sloven\u0161\u010dini.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ohranitev skladnosti oblikovanja<\/strong> \u2013 poleg jezikovne skladnosti je bilo treba za zagotovitev berljivosti in regulativne odobritve zagotoviti tudi oblikovanje v skladu s standardi QRD.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:51px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading has-text-align-center\">Izzivi pri prevajanju medicinske dokumentacije&nbsp;<\/h2>\n\n\n\n<p>Prevajanje dokumentov PIL in SmPC zaradi tehni\u010dnih in pravnih zahtev predstavlja poseben izziv. <a href=\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/prevajanje-medicinskih-besedil\/\">Medicinsko dokumentacijo<\/a> za razliko od splo\u0161ne vsebine urejajo strogi predpisi, ki zagotavljajo jasnost in <strong>prepre\u010dujejo morebitno napa\u010dno razumevanje<\/strong> pri pacientih ali zdravstvenih delavcih.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading has-text-align-center\">To pomeni:&nbsp;<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Brezpogojna natan\u010dnost: <\/strong>neto\u010dnosti pri prevajanju lahko imajo hude posledice, na primer napa\u010dno razlago uporabe, ne\u017eelenih u\u010dinkov ali odmerkov.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Doslednost predloge:<\/strong> oblikovanje in besedne zveze v predlogi QRD so nespremenljive; \u017ee manj\u0161a odstopanja lahko povzro\u010dijo te\u017eave s skladnostjo.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Specializirana terminologija:<\/strong> medicinski dokumenti od prevajalca zahtevajo poglobljeno poznavanje farmacevtskega jezika in izrazov, zna\u010dilnih za zdravstvo, tako v izvornem kot v ciljnem jeziku.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Pri na\u0161em sodelovanju s podjetjem Lenis so bili ti izzivi \u0161e ve\u010dji zaradi potrebe po <strong>popolni natan\u010dnosti <\/strong>in natan\u010dnem ujemanju oblike ter jezika, predpisanih v predlogi QRD agencije EMA. <strong>Vsak stavek, besedna zveza in celo lo\u010dilo so zahtevali skrbno preverjanje.&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:51px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading has-text-align-center\">Na\u0161 pristop: zagotavljanje visokokakovostnih prevodov in skladnosti z zahtevami QRD&nbsp;<\/h2>\n\n\n\n<p>Da bi zagotovili prevod, ki je ustrezal standardom podjetja Lenis in smernicam EMA, smo uporabili <strong>temeljit ve\u010dstopenjski pristop. <\/strong>Ta je vklju\u010deval usklajevanje terminologije, prevajanje, <a href=\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/dvojezicni-pregled-in-lektoriranje\/\">lekturo<\/a>, zagotavljanje kakovosti in namizno zalo\u017eni\u0161tvo (DTP).&nbsp;<br><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading has-text-align-center\">1. Poravnava predlog QRD in izlo\u010danje terminologije&nbsp;<\/h3>\n\n\n\n<p>Ker je predloga QRD temelj regulativnih standardov agencije EMA, smo za\u010deli s postopkom poravnave, da bi iz predloge<strong> izlo\u010dili potrebno terminologijo. <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pri tem je bilo treba poravnati <a href=\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/prevajanje-anglescina\/\">angle\u0161ko<\/a> in slovensko predlogo QRD, da bi zagotovili<strong> natan\u010dno ujemanje vseh besednih zvez.<\/strong> Z oblikovanjem specializiranega glosarja smo zagotovili, da so lahko na\u0161i prevajalci v vseh dokumentih dosledno uporabljali<strong> standardizirane besedne zveze in terminologijo.&nbsp;&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Ta faza usklajevanja je bila neprecenljiva pri <strong>vzpostavljanju jezikovne podlage za projekt<\/strong>, saj je zagotovila, da med prevajanjem ni pri\u0161lo do odstopanj od odobrenega izrazja agencije EMA. <\/p>\n\n\n\n<p>S tem glosarjem smo lahko <strong>samozavestno nadaljevali s projektom, <\/strong>saj smo vedeli, da bo na\u0161 prevod skladen s predlogo EMA.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading has-text-align-center\">2. Natan\u010den prevod in pregled<\/h3>\n\n\n\n<p>Ko je bil glosar pripravljen, je <a href=\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/o-nas\/\">na\u0161a specializirana prevajalska ekipa<\/a> za\u010dela s prevajanjem. Na\u0161o ekipo so sestavljali prevajalci s strokovnim znanjem na podro\u010dju farmacije, kar je zagotovilo, da je prevod ohranil <strong>to\u010dnost in tehni\u010dno natan\u010dnost,<\/strong> ki jo je zahtevala predloga QRD.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Po kon\u010danem prevodu je dokument temeljito pregledal <strong>prevajalec z dodatnimi izku\u0161njami na podro\u010dju medicinskih prevodov. <\/strong>Cilj tega pregleda je bil ponovno preveriti terminologijo, slovni\u010dno pravilnost in splo\u0161no berljivost dokumenta. <\/p>\n\n\n\n<p>Ta dvoplastni pristop nam je omogo\u010dil, da <strong>smo odkrili in popravili tudi najmanj\u0161e neskladnosti ter ohranili natan\u010dnost<\/strong>, ki je potrebna za skladnost s standardi EMA.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading has-text-align-center\">3. Notranje zagotavljanje kakovosti<\/h3>\n\n\n\n<p>Po fazi prevajanja in pregleda je bil dokument podvr\u017een <strong>notranjemu postopku zagotavljanja kakovosti. <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>V tej fazi smo se osredoto\u010dili na vse podrobnosti, preverili skladnost izrazov, pregledali usklajenost oblikovanja s predlogo QRD in potrdili, da prevedeno besedilo <strong>natan\u010dno izra\u017ea vsebino izvirnega nem\u0161kega dokumenta.&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Ta faza je bistvena za <a href=\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/prevajanje-zdravstvenih-besedil\/\">medicinske prevode<\/a>, pri katerih je natan\u010dnost najpomembnej\u0161a, <strong>saj imajo lahko \u017ee manj\u0161e napake velike posledice. <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Na\u0161a ekipa za zagotavljanje kakovosti je poskrbela, da dokument ni le ustrezal standardom podjetja Lenis, temve\u010d je bil <strong>skladen tudi z vsemi regulativnimi smernicami.&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading has-text-align-center\">4. Namizno zalo\u017eni\u0161tvo (DTP) za zagotavljanje skladnosti s QRD<\/h3>\n\n\n\n<p>Po zagotovitvi jezikovne in terminolo\u0161ke ustreznosti smo pre\u0161li na kon\u010dno fazo \u2013 f<strong>azo namiznega zalo\u017eni\u0161tva (DTP). <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Predloga QRD dolo\u010da posebne standarde oblikovanja, ki jih je treba <strong>strogo upo\u0161tevati. <\/strong>V tej fazi DTP smo zagotovili, da so bili vsi vidiki oblikovanja \u2013 <strong>od razmikov med vrsticami in poravnave odstavkov do pisave in strukture besedila<\/strong> \u2013 skladni s predlogo QRD.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Uporaba iste ekipe za prevajanje, pregled in DTP vseh dokumentov te stranke nam je omogo\u010dila, da smo pri vseh dokumentih ohranili <strong>visoko raven doslednosti<\/strong> in tako pripravili prevode, ki so natan\u010dni in skladni s predpisano obliko. <\/p>\n\n\n\n<p>Ta dosleden ekipni pristop je pomenil, da je vsaka faza temeljila na prej\u0161nji, <strong>kar je zmanj\u0161alo mo\u017enost nesporazumov ali napak pri oblikovanju.&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:50px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading has-text-align-center\">Rezultati in vpliv na stranko<\/h2>\n\n\n\n<p>Rezultat na\u0161ega dela je nabor <strong>slovenskih dokumentov PIL in SmPC, <\/strong>ki ne izpolnjujejo le pri\u010dakovanj podjetja Lenis, temve\u010d tudi dosledno upo\u0161tevajo standarde QRD. Z ve\u010dstopenjskim postopkom prevajanja smo dobili kon\u010dni izdelek, ki zagotavlja:&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Popolno skladnost s predlogo QRD: <\/strong>z upo\u0161tevanjem predloge QRD tako pri jeziku kot pri oblikovanju smo zagotovili, da je lahko podjetje Lenis samozavestno predlo\u017eilo dokumente v regulativno odobritev.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Natan\u010dno in dosledno farmacevtsko terminologijo: <\/strong>glosar, ki smo ga ustvarili v fazi usklajevanja, nam je omogo\u010dil ohranitev doslednosti strokovne terminologije, kar je klju\u010dni dejavnik za jasnost in regulativni uspeh.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Izbolj\u0161an nadzor kakovosti in zanesljivost:<\/strong> na\u0161 dvostopenjski postopek prevoda, ki mu sledi strog postopek zagotavljanja kakovosti, je zmanj\u0161al tveganje napak ter zagotovil, da je bila vsebina to\u010dna in brez napak.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>S tem natan\u010dnim postopkom<strong> smo izpolnili zahteve podjetja Lenis po natan\u010dnem in strokovnem prevodu <\/strong>ter zagotovili, da so bile vse medicinske informacije natan\u010dno posredovane v sloven\u0161\u010dini <strong>brez mo\u017enosti za napa\u010dno razumevanje. <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Prevedeni dokumenti niso izpolnjevali le regulativnih standardov, temve\u010d so pacientom in zdravstvenim delavcem zagotovili tudi <strong>zanesljive in jasno razumljive informacije.&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:51px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading has-text-align-center\">Zakaj na\u0161e prevajalske storitve izstopajo<\/h2>\n\n\n\n<p>Na\u0161e prevajalske storitve, zlasti na\u0161 pristop k obravnavi dokumentov, skladnih s standardi QRD, izstopajo zaradi ve\u010d klju\u010dnih razlogov:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Specializirana ekipa za medicinske vsebine: <\/strong>na\u0161i prevajalci in pregledovalci imajo strokovno znanje o farmacevtskih vsebinah, kar je bistveno za izdelavo prevodov, ki morajo izpolnjevati stroge standarde.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Upo\u0161tevanje podrobnosti in skladnost s predlogo: <\/strong>na\u0161i strogi postopki zagotavljanja kakovosti in DTP zagotavljajo, da je vsak preveden dokument skladen z obliko in pripravljen za regulativno predlo\u017eitev, brez potrebe po dodatnih prilagoditvah.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Doslednost od za\u010detka do konca: <\/strong>s posebno ekipo smo zagotovili, da sta bili doslednost in to\u010dnost projekta ves \u010das ohranjeni.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:51px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>Za farmacevtska podjetja, kot je Lenis, je <strong>natan\u010dnost prevodov dokumentov PIL in SmPC<\/strong> klju\u010dnega pomena za skladnost s predpisi in varnost pacientov. Z na\u0161imi <strong>celovitimi prevajalskimi storitvami <\/strong>smo zagotovili, da je Lenis prejel dokumente v sloven\u0161\u010dini, skladne s standardom QRD, <strong>z natan\u010dno terminologijo in oblikovanjem.&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Na\u0161a ekipa je z usklajevanjem, prevajanjem, pregledovanjem, zagotavljanjem kakovosti in namiznim zalo\u017eni\u0161tvom zagotovila kon\u010dni izdelek, ki izpolnjuje vse zahteve, kar dokazuje, da lahko skrbne prevajalske storitve zagotovijo <strong>tako regulativni uspeh kot tudi jasno in natan\u010dno predstavitev bistvenih zdravstvenih informacij. <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Ta projekt poudarja na\u0161o zavezanost zagotavljanju visokokakovostnih prevodov za farmacevtsko panogo, kjer se natan\u010dnost ne le pri\u010dakuje, temve\u010d je nujna.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:24px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-content-justification-center is-layout-flex wp-container-core-buttons-is-layout-2 wp-block-buttons-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-button\"><a class=\"wp-block-button__link wp-element-button\" href=\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/prevajanje-naravoslovnih-besedil\/\">PREBERITE VE\u010c<\/a><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:25px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading has-text-align-center\">\u0160TUDIJE PRIMERA<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><a href=\"https:\/\/gorr-translation.com\/turizem-bled-a-gorr-case-study\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Turizem Bled<\/a><br><a href=\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/krmarjenje-po-jezikovnem-labirintu-deutschfuchs-in-prevajalska-agencija-gorr\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Deutschfuchs<\/a><br><a href=\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/povecanje-varnosti-z-jasnimi-prirocniki-partnerstvo-med-prevajalsko-agencijo-gorr-in-podjetjem-huppenkothen\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Huppenkothen<\/a><br><a href=\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/natancno-prevajanje-patentnih-prijav-gorr-in-inventio\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Inventio<\/a><br><a href=\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/izboljsanje-modulov-za-spletno-usposabljanje-na-temo-raznolikosti-enakosti-in-vkljucenosti-za-ljubljanske-mlekarne\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Mercator<\/a><br><a href=\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/izboljsanje-modulov-za-spletno-usposabljanje-na-temo-raznolikosti-enakosti-in-vkljucenosti-za-ljubljanske-mlekarne\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Ljubljanske Mlekarne<\/a><br><a href=\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/zagotavljanje-brezhibne-vecjezicne-podpore-za-spletne-seminarje-podjetja-vistream\/\">Vistream<\/a><br><a href=\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/poganjamo-avtomobilsko-industrijo-s-strokovnimi-jezikovnimi-resitvami\/\">EV<\/a><br><a href=\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/optimizacija-spletnih-vsebin-in-mednarodni-seo-gorr-in-optiweb-ustvarjata-pametnejse-resitve-za-seo\/\">Bid Bid<\/a><br><a href=\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/od-strojnega-prevoda-do-pripravljenosti-na-trg-urejanje-strojnih-prevodov-za-inothermovo-e-trgovino\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Inotherm<\/a><br><a href=\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/one66-hotel-ljubljana-je-nasel-partnerja-za-jezikovne-storitve-ki-poskrbi-tudi-za-najmanjse-podrobnosti\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">One66 Hotel Ljubljana<\/a><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-content-justification-center is-layout-flex wp-container-core-buttons-is-layout-3 wp-block-buttons-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-button\"><a class=\"wp-block-button__link wp-element-button\" href=\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/studija-primera\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">PREBERITE VE\u010c<\/a><\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Da bi zagotovili prevod, ki je ustrezal standardom podjetja Lenis in smernicam EMA, smo uporabili temeljit ve\u010dstopenjski pristop. <\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":11868,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_breakdance_hide_in_design_set":false,"_breakdance_tags":"","footnotes":""},"categories":[264,200],"tags":[266,383,267,268,269,382,204,207,209,271,273],"class_list":["post-11882","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-case-study-si","category-studija-primera-si","tag-case-study-si","tag-farmacija","tag-gorr-si","tag-language-service-provider-si","tag-market-expansion-si","tag-pharmaceutical-translation-si","tag-prevajalske-storitve-3-si","tag-prevajanje-si","tag-studija-primera-si","tag-translation-si","tag-translation-services-si"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>GORR: Strokovni farmacevtski prevodi: prevod po merilih QRD za Lenis<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/strokovni-farmacevtski-prevodi-prevod-po-merilih-qrd-za-lenis\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"GORR: Strokovni farmacevtski prevodi: prevod po merilih QRD za Lenis\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Da bi zagotovili prevod, ki je ustrezal standardom podjetja Lenis in smernicam EMA, smo uporabili temeljit ve\u010dstopenjski pristop.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/strokovni-farmacevtski-prevodi-prevod-po-merilih-qrd-za-lenis\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"GORR\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-02-26T09:29:02+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-09-05T13:52:39+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/gorr-translation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Case-Studies.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1920\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1080\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"admin\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"admin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/strokovni-farmacevtski-prevodi-prevod-po-merilih-qrd-za-lenis\/\",\"url\":\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/strokovni-farmacevtski-prevodi-prevod-po-merilih-qrd-za-lenis\/\",\"name\":\"GORR: Strokovni farmacevtski prevodi: prevod po merilih QRD za Lenis\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/strokovni-farmacevtski-prevodi-prevod-po-merilih-qrd-za-lenis\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/strokovni-farmacevtski-prevodi-prevod-po-merilih-qrd-za-lenis\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/gorr-translation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Case-Studies.png\",\"datePublished\":\"2025-02-26T09:29:02+00:00\",\"dateModified\":\"2025-09-05T13:52:39+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/#\/schema\/person\/aae04c093777747a22f18a36db02d06a\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/strokovni-farmacevtski-prevodi-prevod-po-merilih-qrd-za-lenis\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"si-Si\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/strokovni-farmacevtski-prevodi-prevod-po-merilih-qrd-za-lenis\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"si-Si\",\"@id\":\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/strokovni-farmacevtski-prevodi-prevod-po-merilih-qrd-za-lenis\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/gorr-translation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Case-Studies.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/gorr-translation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Case-Studies.png\",\"width\":1920,\"height\":1080,\"caption\":\"The Lenis and GORR logos and a pharmaceutical expert.\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/strokovni-farmacevtski-prevodi-prevod-po-merilih-qrd-za-lenis\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Strokovni farmacevtski prevodi: prevod po merilih QRD za Lenis\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/#website\",\"url\":\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/\",\"name\":\"GORR\",\"description\":\"Professional translation services\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"si-Si\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/#\/schema\/person\/aae04c093777747a22f18a36db02d06a\",\"name\":\"admin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"si-Si\",\"@id\":\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/f6d61de73831f2578b9d97e7140744f2?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/f6d61de73831f2578b9d97e7140744f2?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"admin\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/gorr-translation.com\"],\"url\":\"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/author\/admin\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"GORR: Strokovni farmacevtski prevodi: prevod po merilih QRD za Lenis","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/strokovni-farmacevtski-prevodi-prevod-po-merilih-qrd-za-lenis\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"GORR: Strokovni farmacevtski prevodi: prevod po merilih QRD za Lenis","og_description":"Da bi zagotovili prevod, ki je ustrezal standardom podjetja Lenis in smernicam EMA, smo uporabili temeljit ve\u010dstopenjski pristop.","og_url":"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/strokovni-farmacevtski-prevodi-prevod-po-merilih-qrd-za-lenis\/","og_site_name":"GORR","article_published_time":"2025-02-26T09:29:02+00:00","article_modified_time":"2025-09-05T13:52:39+00:00","og_image":[{"width":1920,"height":1080,"url":"https:\/\/gorr-translation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Case-Studies.png","type":"image\/png"}],"author":"admin","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"admin","Est. reading time":"6 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/strokovni-farmacevtski-prevodi-prevod-po-merilih-qrd-za-lenis\/","url":"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/strokovni-farmacevtski-prevodi-prevod-po-merilih-qrd-za-lenis\/","name":"GORR: Strokovni farmacevtski prevodi: prevod po merilih QRD za Lenis","isPartOf":{"@id":"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/strokovni-farmacevtski-prevodi-prevod-po-merilih-qrd-za-lenis\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/strokovni-farmacevtski-prevodi-prevod-po-merilih-qrd-za-lenis\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/gorr-translation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Case-Studies.png","datePublished":"2025-02-26T09:29:02+00:00","dateModified":"2025-09-05T13:52:39+00:00","author":{"@id":"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/#\/schema\/person\/aae04c093777747a22f18a36db02d06a"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/strokovni-farmacevtski-prevodi-prevod-po-merilih-qrd-za-lenis\/#breadcrumb"},"inLanguage":"si-Si","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/gorr-translation.com\/si\/strokovni-farmacevtski-prevodi-prevod-po-merilih-qrd-za-lenis\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"si-Si","@id":"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/strokovni-farmacevtski-prevodi-prevod-po-merilih-qrd-za-lenis\/#primaryimage","url":"https:\/\/gorr-translation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Case-Studies.png","contentUrl":"https:\/\/gorr-translation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Case-Studies.png","width":1920,"height":1080,"caption":"The Lenis and GORR logos and a pharmaceutical expert."},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/strokovni-farmacevtski-prevodi-prevod-po-merilih-qrd-za-lenis\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Strokovni farmacevtski prevodi: prevod po merilih QRD za Lenis"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/#website","url":"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/","name":"GORR","description":"Professional translation services","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"si-Si"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/#\/schema\/person\/aae04c093777747a22f18a36db02d06a","name":"admin","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"si-Si","@id":"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/f6d61de73831f2578b9d97e7140744f2?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/f6d61de73831f2578b9d97e7140744f2?s=96&d=mm&r=g","caption":"admin"},"sameAs":["https:\/\/gorr-translation.com"],"url":"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/author\/admin\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11882"}],"collection":[{"href":"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11882"}],"version-history":[{"count":41,"href":"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11882\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13925,"href":"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11882\/revisions\/13925"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11868"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11882"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11882"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gorr-translation.com\/si\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11882"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}