...

PROFESIONALNO PREVAJANJE IZ ŠPANSKEGA JEZIKA

Natančni, zanesljivi in strokovni prevodi španščine, ki jim lahko zaupate

V Prevajalski agenciji GORR prevajamo španščino kot nihče drug. Naši strokovni prevajalci španščine, ki svoje storitve prilagodijo vašim potrebam, imajo strokovno znanje in izkušnje za pomoč podjetjem vseh velikosti.

PREVAJANJE ŠPANŠČINE

Sodelovanje s Prevajalsko agencijo GORR pri strokovnih in sodnih prevajalskih storitvah za španski jezik ponuja številne prednosti, ki izhajajo iz bogastva španskega jezika in strokovnega znanja, ki ga zagotavlja GORR. Španščina ali »español« je romanski jezik z bogato zgodovino, ki sega v leto 218 pred našim štetjem, ko so jo na Iberski polotok prinesli Rimljani. Španščina, ki se je razvila iz govorjene latinščine, je danes četrti najbolj razširjen jezik na svetu z več kot 489 milijoni govorcev.

Razširjena uporaba španščine ni le zgodovinska, ampak tudi praktična. Jezik se je razširil po vsem svetu, zlasti zaradi zgodovinskih kolonizacijskih prizadevanj Španije, in postal uradni jezik v številnih državah Latinske Amerike. Zato morajo prevajalci za strokovne in sodne prevode obvladati ne le jezikovne odtenke, ampak tudi kulturni kontekst, v katerem se španščina govori. GORR je na tem področju med najboljšimi, saj zagotavlja prevode, ki niso le točni, ampak tudi kulturno ustrezni in občutljivi.

Prevajalci Prevajalske agencije GORR so vešči obvladovanja posebnosti španščine, ki se v nekaterih regijah imenuje tudi »kastiljščina« ali »castellano«. Ta izraz odraža izvor jezika v španski Kastilji, kar je zgodovinski odtenek, ki poudarja poglobljeno razumevanje, potrebno za kakovostne prevode. Takšno strokovno znanje zagotavlja, da je prevod natančen in kontekstualno ustrezen, ne glede na to, ali ciljno občinstvo govori o jeziku »español« ali »castellano«.

Poleg tega storitve Prevajalske agencije GORR temeljijo na statistični pomembnosti španskega jezika. Ker je španščina od leta 2009 najpogostejši domači jezik v zahodnem svetu, saj je prehitela celo angleščino, ter je za kitajščino drugi najpogosteje govorjeni jezik na svetu, je povpraševanje po strokovnih prevajalskih storitvah za španski jezik večje kot kdaj koli prej. GORR izpolnjuje te zahteve z ekipo visoko usposobljenih prevajalcev, ki poskrbijo, da so vaši dokumenti prevedeni z največjo točnostjo in strokovnostjo, ne glede na to, ali gre za pravne, zdravstvene, tehnične ali književne dokumente.

Zagotavljamo sodne in standardne prevode v španščino in iz nje. Vas skrbi, da ne bomo kos jezikovni kombinaciji, za katero potrebujete prevod? Pošljite nam e-pošto ali izpolnite obrazec na spletni strani, da navežemo stik.

Prejmite neobvezujočo ponudbo za svoj jezik še danes.

NAVADNI STROKOVNI IN SODNI PREVODI ŠPANŠČINE

Navadni strokovni prevodi španščine

Naša usposobljena ekipa za prevajanje španščine skrbno izvede vsak projekt in je pozorna tudi na najmanjše podrobnosti. S strokovnim znanjem na področju prevajanja in vaše specifične panoge smo zavezani k preseganju pričakovanj strank in zagotavljanju popolnega zadovoljstva.

Sodni prevodi španščine

Kadar sta najpomembnejši natančnost in točnost, ker prevode potrebujete za pravne ali uradne namene, je bistvenega pomena izbira sodnega prevajanja dokumentov v španščino ali iz nje. Naša izkušena strokovna ekipa je popolnoma opremljena za vse, ne glede na to, ali gre za pravne dokumente, letna poročila, računovodske izkaze ali zdravniške izvide.

PREBERITE, ZAKAJ NAM ZAUPA VEČ KOT 1.800 PODJETIJ

KAJ O NAS PRAVIJO NAŠE STRANKE

Ekipa GORR je ponosna na svoje delo, saj se zavedamo, kakšen vpliv imajo lahko naše storitve na poslovanje in življenje naših strank. Da to ne bo ostala zgolj črka na papirju, si preberite, kaj o nas pravijo naše zadovoljne stranke.
Prevajalsko agencijo GORR cenimo zaradi visoke stopnje profesionalnosti, izjemne kakovosti storitev, njihove prožnosti, fleksibilnosti in odzivnosti. Osebni pristop, ki ga negujejo in vseskozi tudi izkazujejo, je krona odličnega sodelovanja z njimi.
RIKO d.o.o.

Zelo rad sodelujem s Prevajalsko agencijo GORR, njihovi odzivni časi so zelo hitri, takoj prejmem odgovore prek e-pošte. Zahteve za prevajanje tudi zelo nenavadnih jezikovnih kombinacij za našo programsko opremo so vedno izpolnjene, vse popravke in usklajevanja pa izvedejo brez težav.
Deutschfuchs Gesellschaft,
Simon Aschemeier, generalni direktor
Več kot desetletje že sodelujem z Gregorjem in Olivero. Skozi čas v različnih vlogah, vendar vedno z isto rdečo nitjo – odprta komunikacija, odzivnost, strokovnost … in kar je najpomembneje, zaupanje. Odlični temelji za desetletja, ki prihajajo.
PROTIM RŽIŠNIK PERC d.o.o.

Ekipa GORR
Pri prevajalski agenciji GORR jemljemo prevajanje resno. Zato sodelujemo le s profesionalnimi prevajalci z vsaj 10 let izkušenj v prevajanju in s poglobljenim znanjem iz panoge.

Potrebujete prevode za kateri koli drug jezik? Navežite stik z nami že danes ali pa si oglejte seznam najpogosteje prevajanih jezikov tukaj.

Naložite lahko kakršen koli dokument za prevod

Naši prevajalci imajo ogromno izkušenj v različnih panogah in z različnimi vrstami dokumentov. Poiskali bomo popolnega prevajalca za vaš projekt in vam zagotovili uspeh.

Izbirajte med več kot 50 jeziki

PRILJUBLJENI JEZIKI
Nudimo strokovne storitve prevajanja za več kot 50 jezikov.

Ne najdete želenega jezika? Oglejte si celoten seznam jezikov, za katere nudimo storitve. Stopite v stik z nami za več informacij o izbranem jezikovnem paru.

Zakaj izbrati GORR za storitve prevajanja španščine?

Španščina, ki izvira iz Kastilje, se je v 6. stoletju razvila iz iberoromanskega jezika, okoli 12. stoletja pa se je razšla s portugalščino. Ta jezikovni razvoj je pripeljal do tega, da je španščina postala eden najbolj razširjenih jezikov na svetu, deloma tudi zaradi obsežnih kolonizacijskih prizadevanj Španije, zaradi česar so na svetu številne hispanske države, v katerih je španščina uradni jezik.

Prevajalci v Prevajalski agenciji GORR ne obvladajo le španskega jezika, ampak tudi različna regionalna narečja in sorodne jezike, ki so nastali iz latinščine, kot sta katalonščina in galicijščina. To obsežno znanje nam omogoča, da nudimo natančne in kulturno ustrezne prevode, ki zagotavljajo, da vaše sporočilo odmeva pri različnih špansko govorečih občinstvih. Poleg tega naše razumevanje baskovščine, izoliranega jezika, ki se govori v severni Španiji in južni Franciji, dokazuje našo zavezanost jezikovni odličnosti in kulturni občutljivosti.

Izbira Prevajalske agencije GORR pomeni sodelovanje z ekipo, ki prinaša zgodovinski vpogled, jezikovno znanje in predanost kakovosti, zato smo idealna izbira za podjetja, ki se želijo učinkovito povezati z globalnim španskogovorečim trgom.

Razlika med sodnimi in navadnimi strokovnimi prevodi v španščino in iz nje

Standardni prevodi španščine zajemajo splošne jezikovne storitve za vsakdanje vsebine, medtem ko so sodni prevodi španščine uradno overjeni in običajno zahtevani za pravne, uradne ali formalne dokumente. Zaradi strokovnega znanja in izkušenj na področju standardnih in sodnih prevodov španščine je GORR najboljša izbira za podjetja.

Pri standardnih prevodih vam ekipa strokovnih prevajalcev španščine v Prevajalski agenciji GORR zagotavlja jezikovno natančnost, kulturno ozaveščenost in specializirano znanje v posameznih panogah, kar zagotavlja, da vaša vsebina učinkovito odmeva pri špansko govorečem občinstvu. To strokovno znanje zagotavlja, da je vaše sporočilo točno posredovano in kulturno ustrezno, kar izboljša komunikacijo in sodelovanje.

Pri sodnih prevodih španščine pa so potrebni dodatni ukrepi za zagotovitev pravne veljavnosti in natančnosti. Sodni prevajalci Prevajalske agencije GORR izpolnjujejo stroga merila in zagotavljajo zahtevano uradno overitev, ki je bistvena za pravne in uradne namene, kot so pogodbe, dokumenti za priseljevanje in vloge za pridobitev dovoljenj. Ta postopek overjanja zagotavlja, da vaši dokumenti izpolnjujejo vse zakonske in regulativne zahteve, s čimer poskrbimo za skladnost.

Podjetja, ki izberejo Prevajalsko agencijo GORR, pridobijo dostop do celovitih španskih jezikovnih storitev, vključno s standardnimi in sodnimi prevodi, ki so prilagojeni njihovim posebnim potrebam. Zaradi neomajne predanosti natančnosti, kakovosti in strokovnosti smo prednostni partner za podjetja, ki iščejo zanesljive rešitve na področju španskega jezika.

Nasveti glede prevajanja španščine

Mehiška španščina v primerjavi s španščino v Španiji

Ena od ključnih razlik med španskimi narečji je razlika med mehiško španščino in španščino na Iberskem polotoku (španščina, ki se govori v Španiji). Mehiška španščina obsega različna narečja v različnih regijah. Španščina, ki se govori v bližini Gvatemale, je na primer podobna srednjeameriški španščini, medtem ko ima obalna španščina skupne značilnosti s karibsko španščino. Kljub tem regionalnim razlikam je skupna značilnost mehiške španščine velik vpliv avtohtonih jezikov na njeno besedišče.

Po drugi strani je španščina v Španiji bolj enotna, vendar so kljub temu prisotne razlike med severnimi in južnimi regijami. To narečje se razlikuje od narečij, ki se govorijo v drugih špansko govorečih državah, predvsem po uporabi zaimka »vosotros«, ki je značilen za Španijo.

Čeprav sta mehiška španščina in španščina na Iberskem polotoku narečji istega jezika in sta medsebojno razumljivi, se v besedišču, izgovarjavi in slovnici precej razlikujeta. Na primer, besede, kot sta »avtobus« in »pisalo«, se v Mehiki prevajajo drugače (el camión in la pluma) kot v Španiji (el autobús in el bolígrafo). Razlikuje se tudi izgovarjava; glasovi »z«, »ci« in »ce« so v Mehiki podobni angleškemu »s«, medtem ko se v Španiji izgovarjajo z glasom »th«.

Pomembne so tudi slovnične razlike. V Španiji se zaimek za drugo osebo množine »vosotros« uporablja neformalno, medtem ko se »ustedes« uporablja formalno. Nasprotno pa latinskoameriška španščina v vseh kontekstih uporablja »ustedes«. Poleg tega Španci pogosto uporabljajo sedanji dovršni čas za nedavna dejanja, medtem ko Mehičani za isti namen raje uporabljajo preteklik.

Razumevanje teh razlik je bistveno za preprečevanje nesporazumov in učinkovito komunikacijo. Za podjetja je še posebej pomembno, da vsebino prilagodijo posebnemu narečju ciljnega občinstva. Strokovni prevajalci Prevajalske agencije GORR so vešči premagovanja teh izzivov in zagotavljajo, da so prevodi ne le natančni, ampak tudi odmevni za ciljno občinstvo. GORR je zaradi svojega strokovnega znanja na področju standardnih in sodnih prevodov španščine idealen partner za podjetja, ki se želijo širiti na špansko govoreče trge. Ko sodelujete s Prevajalsko agencijo GORR, ste lahko prepričani, da bodo vaši prevodi pripravljeni z najvišjo stopnjo natančnosti in kulturne občutljivosti.

STIK Z NAMI

Imate dodatna vprašanja?

Pišite nam

Pišite nam že danes za več informacij o tem, kako lahko Prevajalska agencija GORR izpolni vse vaše želje in potrebe, povezane s storitvami prevajanja.
© 2023 GORR. Vse pravice pridržane.