...

PROFESIONALNO PREVAJANJE IZ NORVEŠKEGA JEZIKA

Natančni, zanesljivi in strokovni prevodi norveščine, ki jim lahko zaupate

Ponujamo vrhunske prevajalske storitve za norveški jezik za zagonska podjetja, rastoča podjetja in uveljavljena podjetja po vsem svetu.

PREVAJANJE NORVEŠČINE

Norveščina, severnogermanski jezik z bogatimi zgodovinskimi povezavami s staronordijskim jezikom, pri prevajanju predstavlja edinstvene izzive in priložnosti zaradi dveh različnih pisnih oblik: Bokmål in Nynorsk. Vsaka oblika ima svojo zgodovino in razvoj, pri čemer se je bokmål razvil iz dansko-norveškega jezika, nynorsk pa temelji na skupini govorjenih narečij. Ta dvojnost zahteva poglobljeno razumevanje obeh različic za zagotovitev točnih in kulturno ustreznih prevodov.

Prevajalska agencija GORR se odlikuje po prevodih, ki upoštevajo vse te odtenke, in s prevajalci, ki ne le obvladajo norveščino, ampak tudi dobro poznajo njena regionalna narečja in posebna okolja, v katerih se uporabljata bokmål in nynorsk. Tako lahko zagotovimo, da vaši prevodi niso le jezikovno natančni, ampak tudi kulturno odmevni, kar je bistven vidik glede na status norveščine kot enega od uradnih jezikov Nordijskega sveta in njeno široko uporabo pri uradni komunikaciji v skladu z Nordijsko jezikovno konvencijo.

Poleg tega je naša zavezanost visokim standardom na področju sodnih prevajalskih storitev razlog, da so vsi prevodi skrbno preverjeni glede točnosti in skladnosti z uradnimi zahtevami. To je še posebej pomembno za pravne, zdravstvene in tehnične dokumente, kjer je natančnost bistvena. Kakovost je za nas najpomembnejša. Iz tega razloga se GORR še dodatno trudi za svoje stranke in njihova podjetja.

Ali imate edinstveno jezikovno zahtevo? Navežite stik z nami prek e-pošte ali obrazca za poizvedbo in v kratkem se vam bomo oglasili.

Prejmite neobvezujočo ponudbo za svoj jezik še danes.

NAVADNI STROKOVNI IN SODNI PREVODI NORVEŠČINE

Navadni strokovni prevodi norveščine

V Prevajalski agenciji GORR se zavedamo, da so prevodi več kot le besede na zaslonu ali papirju. Naši strokovni prevajalci norveščine bodo presegli okvire prevajanja in zagotovili, da bo vaša vsebina resnično odmevna.

Sodni prevodi norveščine

Naše storitve sodnih prevodov za norveški jezik izvajajo usposobljeni prevajalci norveščine, ki zagotavljajo verodostojnost in natančnost vsakega prevedenega dokumenta, ne glede na vsebino ali panogo.

PREBERITE, ZAKAJ NAM ZAUPA VEČ KOT 1.800 PODJETIJ

KAJ O NAS PRAVIJO NAŠE STRANKE

Ekipa GORR je ponosna na svoje delo, saj se zavedamo, kakšen vpliv imajo lahko naše storitve na poslovanje in življenje naših strank. Da to ne bo ostala zgolj črka na papirju, si preberite, kaj o nas pravijo naše zadovoljne stranke.
Prevajalsko agencijo GORR cenimo zaradi visoke stopnje profesionalnosti, izjemne kakovosti storitev, njihove prožnosti, fleksibilnosti in odzivnosti. Osebni pristop, ki ga negujejo in vseskozi tudi izkazujejo, je krona odličnega sodelovanja z njimi.
RIKO d.o.o.

Zelo rad sodelujem s Prevajalsko agencijo GORR, njihovi odzivni časi so zelo hitri, takoj prejmem odgovore prek e-pošte. Zahteve za prevajanje tudi zelo nenavadnih jezikovnih kombinacij za našo programsko opremo so vedno izpolnjene, vse popravke in usklajevanja pa izvedejo brez težav.
Deutschfuchs Gesellschaft,
Simon Aschemeier, generalni direktor
Več kot desetletje že sodelujem z Gregorjem in Olivero. Skozi čas v različnih vlogah, vendar vedno z isto rdečo nitjo – odprta komunikacija, odzivnost, strokovnost … in kar je najpomembneje, zaupanje. Odlični temelji za desetletja, ki prihajajo.
PROTIM RŽIŠNIK PERC d.o.o.

Anja, a quality assurance specialist and translator at GORR.
Ekipa GORR
Naši strokovni prevajalci imajo večletne izkušnje s prevajanjem ter poglobljeno znanje s področja vaše panoge.

Njihova predanost kakovosti in natančnosti sta dva razloga, zakaj se stranke vračajo k nam in zakaj nam zaupa toliko podjetij po vsem svetu. Naša odzivna globalna ekipa jezikoslovcev bo zagotovila, da bodo vaši prevajalski cilji izpolnjeni in boste lahko na novo tržišče vstopili povsem samozavestno.

Če vaše podjetje potrebuje prevode v več različnih jezikov, lahko stopite v stik z nami ali poiščete več podatkov o jezikih, s katerimi delamo.

Naložite lahko kakršen koli dokument za prevod

Naši prevajalci imajo ogromno izkušenj v različnih panogah in z različnimi vrstami dokumentov. Poiskali bomo popolnega prevajalca za vaš projekt in vam zagotovili uspeh.

Izbirajte med več kot 50 jeziki

PRILJUBLJENI JEZIKI
Nudimo strokovne storitve prevajanja za več kot 50 jezikov.

Ne najdete želenega jezika? Oglejte si celoten seznam jezikov, za katere nudimo storitve. Stopite v stik z nami za več informacij o izbranem jezikovnem paru.

Zakaj izbrati GORR za storitve prevajanja norveščine?

V Prevajalski agenciji GORR presegamo preproste prevajalske storitve in ponujamo celovite jezikovne rešitve, prilagojene podjetjem vseh velikosti. Strokovnost pri prevajanju pravnih, zdravstvenih in tehničnih dokumentov v norveščino in iz nje lahko zagotavljamo s podporo široke mreže strokovnih prevajalcev, med katerimi so tudi domači govorci norveščine z dolgoletnimi izkušnjami v posameznih panogah.

Ker je norveščina severnogermanski jezik z dvema različnima pisnima oblikama, bokmål in nynorsk, morajo prevajalci dobro poznati njene jezikovne in kulturne odtenke. Prevajalci Prevajalske agencije GORR ne obvladajo le obeh oblik, ampak tudi dobro poznajo zgodovinski in regionalni kontekst, ki vpliva na njuno uporabo. Tako lahko zagotovimo, da je vsak prevod točen in kulturno ustrezen.

Poleg tega nam poznavanje širšega skandinavskega jezikovnega kontinuuma, vključno s tesnimi odnosi in razlikami med norveščino, švedščino in danščino, omogoča, da zagotovimo prevode s primernimi odtenki, ki so vedno dobro sprejeti v skandinavskem okolju.

Zaradi zavezanosti kakovostnim in natančnim prevodom smo zanesljiv partner za podjetja, ki želijo učinkovito komunicirati v norveškem jeziku. Pri Prevajalski agenciji GORR je vaša poslovna komunikacija v dobrih rokah, saj bomo vaše sporočilo jasno in strokovno posredovali po vseh kanalih.

Razlika med sodnimi in navadnimi strokovnimi prevodi v norveščino in iz nje

Sodni prevod norveščine je specializiran in formaliziran dokument, pri pripravi katerega kvalificiran prevajalec norveščine zagotovi poleg prevajanja zagotovi tudi podpisano izjavo o točnosti in popolnosti. Tovrsten prevod je nepogrešljiv za pravne, zdravstvene, akademske ali uradne namene, saj zagotavlja, da so dokumenti, kot so dokumenti za priseljevanje, pogodbe ali akademske listine, točno prevedeni in pravno priznani.

Druga možnost pa so strokovni prevodi norveščine, pri katerih gre za splošne storitve prevajanja, namenjene za neuradne okoliščine. Ti prevodi zajemajo različne vsebine, vključno s poslovno komunikacijo, trženjskim gradivom, osebnimi dokumenti, kot so pisma in e-poštna sporočila, in drugo. Čeprav za strokovno prevajanje norveščine ni potrebno uradno overjanje, pri njem uporabljamo enako visoke standarde jezikovne točnosti, kulturne občutljivosti in tekočega jezika, ko prenašamo želeno sporočilo iz enega jezika v drugega.

Razlika je v uradni potrditvi in pravnem priznanju, ki sta povezana s sodnimi prevodi norveščine, zaradi česar so ti prevodi nujni za uradne ali regulativne namene. Strokovni prevodi norveščine so enako kakovostni, vendar so bolj vsestranski in služijo vsakodnevnim komunikacijskim potrebam v različnih panogah in raznolikih okoliščinah. Obe vrsti prevajanja zahtevata usposobljene prevajalce s strokovnim znanjem o določenih temah in jezikovnih odtenkih, da se zagotovi točna in učinkovita komunikacija v ciljnem jeziku.

Nasveti glede prevajanja norveščine

Norveške sestavljene besede

V norveščini se sestavljene besede pišejo skupaj, pri čemer je glava ali del, ki določa vrsto sestavljene besede, običajno na koncu. Poleg tega je spol sestavljenega samostalnika pogosto odvisen od zadnjega samostalnika v sestavi.

Strokovni prevajalci norveščine v Prevajalski agenciji GORR so specializirani za obvladovanje takšnih posebnosti in zagotavljajo, da se pri prevodu sestavljenih besed ohranijo predvideni pomen, ton in kontekst. Razumejo, da je glavni naglas le na prvem delu sestavljene besede, in skrbno ohranjajo ta naglasni vzorec, da se izognejo dvoumnosti in zmedi.

Primer takega vzorca poudarjanja je sestavljena beseda »tenketank« (think tank). V norveščini je glavni poudarek na prvem zlogu, zaradi spola samostalnika »tank« pa se beseda uvršča med samostalnike moškega spola.

Nekatere sestavljene besede so lahko tudi zastrašujoče dolge, na primer »menneskerettighetsorganisasjoner« (organizacije za človekove pravice), zaradi česar se v prevodu pogosto veliko izgubi, če prevajalec nima izkušenj, ki so v prevajalski agenciji GORR zahtevane za vse sodelavce. Ločeno zapisane besede izgubijo svoj sestavljeni pomen in lahko povzročijo nesporazume.

Za preprečevanje množice napačnih prevodov si Prevajalska agencija GORR prizadeva zagotoviti, da se strokovni prevajalci norveščine pazljivo izogibajo takšnim napakam ter ohranijo jasnost in točnost končnega izdelka.

STIK Z NAMI

Imate dodatna vprašanja?

Pišite nam

Pišite nam že danes za več informacij o tem, kako lahko Prevajalska agencija GORR izpolni vse vaše želje in potrebe, povezane s storitvami prevajanja.
© 2023 GORR. Vse pravice pridržane.