PROFESIONALNO PREVAJANJE IZ ŠVEDSKEGA JEZIKA

Zagotavljamo izjemne storitve prevajanja švedščine, prilagojene zagonskim, rastočim in uveljavljenim podjetjem po vsem svetu. 

PREVAJANJE ŠVEDŠČINE

Ko gre za strokovne prevajalske storitve za švedski jezik, vam sodelovanje s prevajalsko agencijo GORR zagotovi dostop do jezika, ki je globoko zakoreninjen v skandinavski zgodovini in kulturi. Švedščina je severnogermanski jezik z več kot 10 milijoni govorcev, ki nima pomembnega mesta zgolj na Švedskem, ampak tudi v nekaterih delih Finske in drugod.

Kot potomka staronordijskega jezika, tj. skupnega jezika vikinške dobe, je švedščina jezikovno podobna norveščini in danščini, pri čemer je prisotna tudi stopnja medsebojne razumljivosti, ki se razlikujejo glede na narečje in naglas. Ekipa prevajalcev švedščine v prevajalski agenciji GORR je dobro seznanjena s temi odtenki, s čimer lahko zagotovimo točne in kulturno občutljive prevode, ki odmevajo pri švedsko govorečem občinstvu po vsem svetu.

Standardna švedščina, ki jo govori večina Švedov, se je razvila iz osrednjih švedskih narečij in se do začetka 20. stoletja uveljavila kot nacionalni jezik. Kljub regionalnim različicam in podeželskim narečjem ostaja pisni jezik enoten in standardiziran, kar omogoča jasno in učinkovito sporazumevanje v formalnih in neformalnih okoljih.

Poleg tega je Švedščina pomembna tudi zunaj svojih meja, saj je prisotna v švedski diaspori in zgodovinsko povezana z regijami, kot je Estonija. S svojim strokovnim znanjem in izkušnjami zagotavljamo prilagojene prevajalske rešitve, ki izpolnjujejo različne potrebe podjetij in posameznikov, ne glede na to, ali gre za strokovno komunikacijo, pravne dokumente, trženjsko gradivo ali osebno korespondenco.

Pri nas imajo stranke koristi od naše zavezanosti k odličnosti in naše predanosti zagotavljanju natančnih in zanesljivih švedskih prevodov. Ne glede na to, ali iščete strokovne prevajalske storitve za švedski jezik ali sodne prevode za uradne namene, je GORR zaupanja vreden partner, ki zagotovi, da švedsko govoreče občinstvo prejme jasne in natančne strokovne prevode.

Ali imate edinstveno jezikovno zahtevo? Navežite stik z nami prek e-pošte ali obrazca za poizvedbo in v kratkem se vam bomo oglasili.

Pridobite brezplačno ponudbo za izbran jezikovni par že danes.

STROKOVNI IN SODNI PREVODI ŠVEDŠČINE

Strokovno prevajanje švedščine

V prevajalski agenciji GORR se zavedamo, da so prevodi več kot le besede, prikazane na zaslonu ali zapisane na papirju. Naša ekipa strokovnih prevajalcev švedščine se še dodatno potrudi, da vaša vsebina ni le točno prevedena, ampak tudi pristno odmeva pri ciljnem občinstvu.

Sodni prevodi švedščine

Naše sodne prevajalske storitve za švedski jezik vodijo usposobljeni prevajalci švedščine, ki zagotavljajo verodostojnost in natančnost vsakega prevoda, ne glede na temo ali panogo.

KAJ O NAS PRAVIJO NAŠE STRANKE

Ekipa GORR je ponosna na svoje delo, saj se zavedamo, kakšen vpliv imajo lahko naše storitve na poslovanje in življenje naših strank. Da to ne bo ostala zgolj črka na papirju, si preberite, kaj o nas pravijo naše zadovoljne stranke.
Prevajalsko agencijo GORR cenimo zaradi visoke stopnje profesionalnosti, izjemne kakovosti storitev, njihove prožnosti, fleksibilnosti in odzivnosti. Osebni pristop, ki ga negujejo in vse skozi tudi izkazujejo, je krona odličnega sodelovanja z njimi.
RIKO d.o.o.

Zelo rad sodelujem s prevajalsko agencijo GORR, njihovi odzivni časi so zelo hitri, takoj prejmem odgovore prek e-pošte. Zahteve za prevajanje tudi zelo nenavadnih jezikovnih kombinacij za našo programsko opremo so vedno izpolnjene, vse popravke in usklajevanja pa izvedejo brez težav.
Deutschfuchs Gesellschaft,
Simon Aschemeier, generalni direktor
Več kot desetletje že sodelujem z Gregorjem in Olivero. Skozi čas v različnih vlogah, vendar vedno z isto rdečo nitjo – odprta komunikacija, odzivnost, strokovnost … in kar je najpomembneje, zaupanje. Odlični temelji za desetletja, ki prihajajo.
PROTIM RŽIŠNIK PERC d.o.o.

Darja, a project manager and translator at GORR.
Ekipa GORR
Naši strokovni prevajalci imajo večletne izkušnje s prevajanjem ter poglobljeno znanje s področja vaše panoge.

Njihova predanost kakovosti in natančnosti sta dva razloga zakaj se stranke vračajo h nam in zakaj nam zaupa toliko podjetij po vsem svetu. Naša odzivna globalna ekipa jezikoslovcev bo zagotovila, da bodo vaši prevajalski cilji izpolnjeni in boste lahko na novo tržišče vstopili povsem samozavestno.

Če vaše podjetje potrebuje prevode v več različnih jezikov, lahko stopite v stik z nami ali poiščete več podatkov o jezikih, s katerimi delamo.

Naložite lahko kakršen koli dokument za prevod

Naši prevajalci imajo ogromno izkušenj v različnih panogah in z različnimi vrstami dokumentov. Poiskali bomo popolnega prevajalca za vaš projekt in vam zagotovili uspeh.

Izbirajte med več kot 50 jeziki

PRILJUBLJENI JEZIKI
Nudimo strokovne storitve prevajanja za več kot 50 jezikov.
Ne najdete želenega jezika? Oglejte si celoten seznam jezikov, za katere nudimo storitve. Stopite v stik z nami za več informacij o izbranem jezikovnem paru.

Zakaj izbrati GORR za storitve prevajanja švedščine?

Kot indoevropski jezik, ki spada v severno germansko vejo, ima švedščina zgodovinske vezi z drugimi skandinavskimi jeziki, kot sta danščina in norveščina. Čeprav so ti jeziki medsebojno razumljivi, imajo zaradi zgodovinskega rivalstva in nacionalističnih čustev ločene pravopise, slovarje in regulativne organe.

V prevajalski agenciji GORR poznamo odtenke švedskih narečij in regionalnih izgovarjav, ki so posledica velikih geografskih razdalj in zgodovinske izolacije. Kljub tem razlikam je švedsko besedišče standardizirano, kar zagotavlja skoraj popolno medsebojno razumljivost na Švedskem. Naša ekipa jezikovnih strokovnjakov je dobro opremljena za obvladovanje teh podrobnosti in podjetjem zagotavlja točne in kulturno občutljive prevode, prilagojene njihovim posebnim potrebam.

GORR zagotavlja jezikovno natančnost in pristnost, ne glede na to, ali gre za prevajanje dokumentov, trženjskega gradiva ali komunikacijo s švedsko govorečim občinstvom. Ko podjetja izberejo prevajalsko agencijo GORR, pridobijo dostop do strokovnih jezikovnih storitev, ki učinkovito premagujejo jezikovne ovire in omogočajo nemoteno komunikacijo v švedščini, kar prispeva k poslovnemu uspehu na globalnih trgih.

Razlika med sodnimi in strokovnimi prevodi v švedščino in iz nje

Sodni prevod švedščine je specializiran in formaliziran postopek, pri katerem kvalificiran prevajalec švedščine zagotovi uradni prevod, ki mu je priložena podpisana izjava o točnosti in popolnosti. Tovrstni prevodi so ključnega pomena za pravne, zdravstvene, akademske ali uradne namene, saj zagotavljajo, da so dokumenti, kot so dokumenti za priseljevanje, pogodbe ali akademske listine, točno prevedeni in pravno priznani.

Druga možnost pa so strokovni prevodi švedščine, pri katerih gre za splošne storitve prevajanja, namenjene za neuradne okoliščine. Ti prevodi zajemajo različne vsebine, vključno s poslovno komunikacijo, trženjskim gradivom, osebnimi dokumenti, kot so pisma in e-poštna sporočila, in drugo. Čeprav za strokovno prevajanje švedščine ni potrebno uradno overjanje, tudi pri teh postopkih upoštevamo enako visoke standarde jezikovne točnosti, kulturne občutljivosti in tekočega jezika.

Razlika je v uradni potrditvi in pravnem priznanju, ki sta povezana s sodnimi prevodi švedščine, zaradi česar so ti prevodi nujni za uradne ali regulativne namene. Strokovni prevodi švedščine so enako kakovostni, vendar so bolj vsestranski in služijo vsakodnevnim komunikacijskim potrebam v različnih panogah in osebnih okoliščinah. Obe vrsti prevajanja zahtevata usposobljene prevajalce s strokovnim znanjem o določenih temah in jezikovnih odtenkih, da se zagotovi točna in učinkovita komunikacija v ciljnem jeziku.

Nasveti glede prevajanja švedščine

Švedsko besedišče in izposojenke

V švedščini besedišče izhaja predvsem iz germanskih korenin, bodisi prek skupne dediščine bodisi prek izposojenk iz jezikov, kot so nemščina, srednja nizka nemščina in v manjši meri angleščina. Primeri so besede, kot so »mus« (miš), »kung« (kralj) in »gås« (gos). Poleg tega velik del verske in znanstvene terminologije izvira iz latinščine ali grščine, in sicer pogosto prek francoščine in v zadnjem času tudi angleščine. Švedščina vključuje tudi besede iz skandinavske ali običajne romščine, pri čemer se pogosto uporablja izraz »tjej« (dekle).

V 18. stoletju je na Švedskem prišlo do priliva francoskih besed, ki so bile prilagojene švedskim pravopisnim konvencijam. Francoski govorci jih lahko prepoznajo zaradi značilnega »francoskega naglasa«, ki običajno poudarja zadnji zlog. Primeri so »nivå« (raven), »fåtölj« (naslanjač) in »affär« (trgovina; zadeva). Prevladujejo tudi izposojenke iz drugih germanskih jezikov, zlasti iz srednje nizke in standardne nemščine, pri čemer so nekatere zveze neposredno prevedene iz nemških izvirnikov, na primer »bomull« iz nemškega »Baumwolle« (bombaž).

Tako kot številni drugi germanski jeziki tudi švedščina tvori nove besede s sestavljanjem, pri čemer nastanejo kompleksni samostalniki, kot je »nagellackborttagningsmedel« (odstranjevalec laka za nohte), ali glagoli, kot je »smyglyssna« (prisluškovati). Spol sestavljenega samostalnika vedno določi zadnji morfem, ki je v švedščini vedno glava. Poleg tega je mogoče nove besede tvoriti z izpeljavo, na primer s pretvorbo samostalnikov v glagole z dodajanjem pripone »-a«, tako da iz »bil« (avtomobil) nastane »bila« (vožnja z avtomobilom). Podobno lahko samostalnike izpeljemo iz glagolov, na primer »tänk« (pojem) iz »tänka« (misliti).

Strokovni prevajalci švedščine v prevajalski agenciji GORR so dobro seznanjeni s temi jezikovnimi podrobnostmi, kar zagotavlja točne in kulturno občutljive prevode, ki švedsko govorečemu občinstvu učinkovito posredujejo predvideno sporočilo.

STIK Z NAMI

Imate dodatna vprašanja?

Pišite nam

Pišite nam že danes za več informacij o tem, kako lahko prevajalska agencija GORR izpolni vse vaše želje in potrebe, povezane s storitvami prevajanja.
© 2023 GORR. Vse pravice pridržane.