...
BLOG IN NAVDIH ZA VEČJI USPEH VAŠEGA PODJETJA, Blog SI

Prevod oz. lokalizacija spletne strani: zakaj jo nujno potrebujete

Devet od desetih uporabnikov ignorira spletno stran, če ta ni v njihovem jeziku.

Devet od desetih uporabnikov ignorira spletno stran, če ta ni v njihovem jeziku. Prevod oziroma lokalizacija spletne strani je torej alfa in omega širitve na tuj trg. 

Prednosti prevoda oz. lokalizacije spletne strani

Glede na raziskavo podjetja Nimdzi devet od desetih uporabnikov ignorira spletno stran, če ta ni v njihovem jeziku. Spletna stran v jeziku ciljnega trga je torej ključnega pomena, če želite prodreti na tuj trg. 

Prednosti lokalizirane spletne strani vključujejo: 

  • Boljša uporabniška izkušnja 

Z lokalizirano spletno stranjo boste privabili mnogo več uporabnikov, ki se bodo na vaši spletni strani tudi dlje zadržali. Številne raziskave kažejo, da so uporabniki mnogo bolj naklonjeni spletnim stranem v svojem jeziku in da kupci celo prekinejo spletni nakup, če pridejo do plačilnega dela, ki ni v njihovem jeziku in ga ne razumejo. 

  • Gradnja globalne blagovne znamke 

Z lokalizacijo spletne strani ste na dobri poti, da začnete graditi globalno blagovno stranko. Če se boste povezali s pravimi strokovnjaki za lokalizacijo, boste svoje vsebine lahko prilagodili kulturi ciljnega trga in svojo znamko boste lahko uveljavili tudi zunaj svojih meja. 

  • Nove stranke in večja prodaja 

S spletno stranjo v lokalnem jeziku trga boste na svojo spletno stran privabili več uporabnikov in posledično povečali tudi prodajo. 

  • Izvajanje SEO-strategije 

Z razširitvijo SEO-strategije na druge jezike boste izboljšali uvrstitev vseh svojih strani v brskalniku. To seveda pomeni, da vas bo več ljudi našlo, kar seveda pomeni večjo prodajo. 

Razlika med prevodom in lokalizacijo

Lokalizacija spletne strani za razliko od prevoda vključuje tudi prilagoditev vsebine kulturnim značilnostim ciljnega trga. Včasih to vključuje celo spremembo imena blagovne znamke. Tako na primer Dr. Oetker v Italiji deluje pod blagovno znamko Cameo. Lokalizacija je torej veliko bolj obsežna in zahtevna od prevoda, zato je pomembno, da se povežete z zanesljivim lokalizacijskim partnerjem in se je lotite s tesnim sodelovanjem.

Kako opravimo prevod oziroma lokalizacijo

Postopek je zelo preprost in hiter. Prek vtičnika WPML lahko namreč povežemo WordPress CMS s prevajalskimi/lokalizacijskimi orodji in sproti prevajamo oziroma lokaliziramo vsebino, da boste na spletni strani vedno imeli svežo vsebino.

Študija primera: lokalizacija mobilne aplikacije HEAD iz kitajščine v japonščino

V Prevajalski agenciji GORR smo med drugim opravili lokalizacijo mobilne aplikacije HEAD za iOS in Android iz kitajščine v japonščino. Pri tem smo datoteko razvijalca aplikacije uvozili v naše prevajalsko orodje in tako zagotovili kakovosten, dosleden in hiter prevod.

Oglejte si še ostale članke

Umetna inteligenca vam ponuja prevode v realnem času, a vaše podjetje potrebuje več kot le hiter prevod

Umetna inteligenca vam ponuja prevode v realnem času, a vaše podjetje potrebuje več kot le hiter prevod

Orodja z umetno inteligenco obljubljajo hitre prevode, vendar hitrost pogosto ne pomeni tudi kakovostnega izdelka.

A remote language service team like GORR  having a meeting to discuss details with a client.

Kaj lahko pričakujete od oddaljene uigrane prevajalske ekipe? 

Ekipa prevajalcev, ki dela na daljavo, je globalno omrežje specializiranih jezikoslovcev, projektnih vodij in strokovnjakov za zagotavljanje kakovosti, ki uporablja napredna orodja, ima vpogled v različne kulture ter zna jasno komunicirati med sabo in s strankami za zagotavljanje točnih in doslednih prevodov, pripravljenih za vstop na trg v vseh časovnih pasovih.

Naslov: Z lokalizacijo do boljše izkušnje za stranke na globalnih trgih

Z lokalizacijo do boljše izkušnje za stranke na globalnih trgih

Z lokalizacijo lahko zgradite zaupanje in zvestobo ter si zagotovite rast s prilagajanjem jezika in kulture za ustvarjanje odlične izkušnje za stranke na globalni ravni.

© 2023 GORR. Vse pravice pridržane.